Silta zeme

  • Autors
    Žolude Inga
  • ISBN
    978-9984-789-83-5
  • Izdevniecība
    Dienas grāmata SIA
  • Gads
    2008
  • Lappuses
    168
  • Iesējuma veids
    Cietie vāki (232mm x 156mm)
Lasītāju vērtējums:
Ekspertu vērtējums:
Cena: Ls 2,87 Reģistrējoties: Ls 2,59

Pirkt

Inga Žolude (1984) regulāri publicējusies dažādos literāros un kultūras izdevumos jau kopš 2002. gada. 2007. gadā par stāstu “Netīrā veļa” saņēma godalgu Kultūras Dienas rīkotajā īsprozas konkursā Stāstu tramvajs un 2007. gada festivālā Prozas lasījumi – specbalvu no “Rīgas Laika” par stāstu “Dzīvokļa jautājums”. “Silta zeme” ir Ingas pirmais romāns.

“Varētu to saukt par gravitāciju, bet īstenībā tas ir siltums, kas mūs notur uz zemes. Tieši zemes siltums ļauj mums būt, liek mums būt vienam ar otru, noturēt vienam otru. Tā mēs dzīvojam – sildīdami.”
Inga Žolude

Bērnam ir grūti aizmigt, kad savvaļā staigā plēsīgie, izbadējušies, naidīgie, vienaldzīgie, prātā sajukušie. Kad tevi nostumj tvanīgas mājas tvanīgā stūrī un nerunā, jo vārdi ir karstums, doma ir karstums, mīlestība ir karstums, sapņi ir karstums, murgi ir svelme. Mājās valda klusums, jo vārdi met tvaiku.

Romāna galvenais varonis Daniels mīt nemitīgā izvēlē starp laiku un telpu, esamību un šķitumu, starp divām sievietēm, Nelliju un Vū. Izvēles iespējas ir kā nebeidzama spēle, bet vai pašā spēlē vienmēr būs iespējama izvēle?
“Inga Žolude uzrakstījusi darbu, kam šodienas latviešu literatūrā pagrūti atrast analogu. Romāns par mums pašiem, par dziļām sāpēm, silto zemi meklējot.”
Arvis Kolmanis

“Drosmīgs stāsts par incesta dabu. Nevis tīksmināšanās par detaļām, bet iedziļināšanās. Autore mēģinājusi ieskatīties zem tabu šķietami koķetā plīvura un izstāstīt stāstu, gudri pirmajā plānā izvirzot nevis fiziskās mīlestības naivos par un pret (šie apraksti, lai arī nostādīti marginālā pozīcijā, gan ir tikpat dzīvi un koši kā viss romāna teksts), bet gan atklājot dziļāko, sāpinošāko vientulības un tās radīto monstru iemeslu – dvēseliska siltuma trūkumu, alkas pēc zemes siltuma. Šis ir izcils debijas romāns.”
Dace Sparāne

Piedāvājam Jums iegādāties arī šo:

9789984233024_small
Cena:
Ls 1,18
Reģistrējoties:
Ls 1,06

Pirkt

Dabiskais romāns

Autors: Gospodinovs Georgijs
ISBN: 9789984233024
Insomnia_500_small
Cena:
Ls 8,23
Reģistrējoties:
Ls 7,40

Pirkt

Insomnia

Autors: Ilze Jansone
ISBN: 9789984847308
Kamenes_vaks_presei_500pix_small
Cena:
Ls 10,28
Reģistrējoties:
Ls 9,25

Pirkt

Kamenes un skudras

Autors: Inga Ābele
ISBN: 9789984847375
Dg_adama_koks_vaks_500pix_small
Cena:
Ls 4,43
Reģistrējoties:
Ls 3,99

Pirkt

Mierinājums Ādama kokam

Autors: Inga Žolude
ISBN: 978-9984-847-43-6
Dg_sarkanie berni_500pix_small
Cena:
Ls 7,79
Reģistrējoties:
Ls 7,01

Pirkt

Sarkanie bērni

Autors: Inga Žolude
ISBN: 978-9984-887-06-7

  • Aivars Eipurs 04.10.2010 14:30


    Tagad, kad iznākusi Ingas Žoludes jau otrā grāmata „Mierinājums Ādama kokam”, sameklēju pirmo – romānu „Silta zeme”. Romāns man patika labāk, arī tādēļ, ka nebija jāmeklē kā stāstu grāmatā, vai lasīt pēc kārtas vai izmeklēti. Piesaistīja jau no sākuma un vairs neatlaida. Stāsts par „ģimenīti” un tās kolīzijām: par Līvu, Andrē, Danielu un Nelliju, pietuvinātajiem Vū (Veroniku) un Albēru, kā arī mājkalpotāju Salliju, kura visbiežāk pagatavo aknas, ar kurām Vū ir uz Jūs. Daniels un Nellija abi ir psihiski pamatīgi slimi, taču tas netraucē Danielu un Vū apzīmēt par trakajiem Vū brāļus Žanu un Žaku. Daniela un Nellijas vecāki Līva un Andrē uz šī fona ir daudzmaz normāli ( pierastajā nozīmē), taču viņu normālības augļi ir abi bērni, kuri paši nav nekādas „dāvaniņas”, taču savus bērnus viņi saprot kaut kā iluzori – kā jau vecāki to daudzreiz mēdz. Labi ir tas , ka viņi daudzējādā ziņā izturas pret tiem kā pret normāliem, smagākos gadījumus saucot vienkārši par lēkmēm. Orientēties situācijā lasītājam palīdz dienasgrāmatas, Andrē ir pat veselas divas – viena ir slepenā, jo parasts, ka vieni tiek klāt otru dienasgrāmatām. Daniels ar Nelliju pat pajoko, tīšām atstādami kārdinošā vietā dienasgrāmatu, kurā ierakstīts, ka viņi vēlas nogalināt abu māti. Lasot redzam, ka vēstītājs Daniels nepieskaitāmības stāvoklī ir gandrīz visu laiku. Man palīdz dzīvē novērotais, kas man nereti liek teikt: „Katrs no mums ir traks, tikai katrs savā veidā”. Veidi atšķiras tikai ar to, vai šis trakums sabiedrībā ir pieņemts un legāls (kā, piemēram, smēķēšana), nelegāls vai pieder tabu zonai.
    Nosaukums „Silta zeme” gan izskatās aiz matiem pievilkts un vismaz man īsti ar romānu nesasaucas. Tāpat vāka zīmējums, kas ļauj domāt, ka grāmatā būs attēlots skandināvu zemnieku raupjums. Vai es būtu izlasījis šo grāmatu arī tad, ja to būtu sarakstījis kāds franču rakstnieks? Iespējams. Drīzāk jā, nekā nē. Taču latviešu literatūras procesa kontekstā interesentiem šo grāmatu sirsnīgi iesaku izlasīt. Pašu latvisko (izņemot to, ka darbs sarakstīts latviski) tur neatrast. Darbība gandrīz visu laiku notiek Parīzē, lai gan tam nav nekādas nozīmes. Teritorijas iezīmēšanai dažas reizes pieminēta Triumfa arka, vienreiz Svētās Sirds baznīca un Monmartra, Invalīdu nams, Luvra un Eifeļa tornis; nopirkts kāds kruasāns. Ja tas ir vienā teikumā, kā šeit, tad liekas, ka viss kārtībā, bet ja tas ir izkaisīti, tad tik tikko pamanīsi. Bet tas izskaidrojams ar vēstījuma stilu, ar galveno tēlu psihisko stāvokli – viss notiek emocionālajos stāvokļos, kas projicējas darbībā, fantāzijās un halucinācijās, kas, saprotams, šeit par tādām netiek apzīmētas. Īsi sakot, varoņi ir galīgi „crazy”, (diagnozes nosaukt neriskēšu), bet autore – galīgi talantīga.

Komentēt var tikai reģistrēti lietotāji

Pirktākais kategorijā

Jaunākais kategorijā